27 Mars 2013
Cet écrit anonyme en langue catalane est un réceptaire de la cuisine médiévale des XIVe et XVe siècles. Il en existe deux exemplaires originaux manuscrits qui sont conservés, l’un à l’Université de Valence, et l’autre à la bibliothèque universitaire de Barcelone. Le livre a été publié pour la première fois en 1952 par le général et érudit Lluis Faraudo de Saint-Germain, qui est également l’auteur de nombreux autres textes médiévaux. Son titre original est « El Llibre de Sent Soví, recetario de cocina catalana medieval ». Il s’agit dans cette traduction de Patrick Gifreu – qui écrit aussi la préface – de montrer l’influence de la cuisine des tables aristocratiques de la Couronne aragono-catalane du rayonnement de son influence directe en Castille, en Italie et en Languedoc. Ce texte est une source historique fondamentale pour les recherches sur l’histoire de l’alimentation dans l’Europe médiévale. Le livre de cuisine de Sent Sovi », traduit et commenté pour la première fois en français, offre une traduction limpide et respectueuse des manuscrits originaux. L’introduction critique aide à une compréhension de l’ensemble. A lire et à consommer sans modération. – « Le livre de cuisine de Sent Sovi », traduit du catalan et préfacé par Patrick Gifreu (Edition La Merci, 2013, 20 €).