Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le blog de Tout n'est que litres et ratures par Roger Feuilly

Au quotidien, la cuisine selon les saisons, les vins selon l'humeur, la littérature qui va avec, les bistrots et les restaurants, les boutiques qui nourrissent le corps et l'esprit, bref tous les plaisirs de bouche et de l'âme.

"Le livre de cuisine de Sent Sovi", ça vous dit quelque chose ?

LeLivredecuisinedeSentSovi.jpgCet écrit anonyme en langue catalane est un réceptaire de la cuisine médiévale des XIVe et XVe siècles. Il en existe deux exemplaires originaux manuscrits qui sont conservés, l’un à l’Université de Valence, et l’autre à la bibliothèque universitaire de Barcelone. Le livre a été publié pour la première fois en 1952 par le général et érudit Lluis Faraudo de Saint-Germain, qui est également l’auteur de nombreux autres textes médiévaux. Son titre original est « El Llibre de Sent Soví, recetario de cocina catalana medieval ». Il s’agit dans cette traduction de Patrick Gifreu – qui écrit aussi la préface – de montrer l’influence de la cuisine des tables aristocratiques de la Couronne aragono-catalane du rayonnement de son influence directe en Castille, en Italie et en Languedoc. Ce texte est une source historique fondamentale pour les recherches sur l’histoire de l’alimentation dans l’Europe médiévale. Le livre de cuisine de Sent Sovi », traduit et commenté pour la première fois en français, offre une traduction limpide et respectueuse des manuscrits originaux. L’introduction critique aide à une compréhension de l’ensemble. A lire et à consommer sans modération. – « Le livre de cuisine de Sent Sovi », traduit du catalan et préfacé par Patrick Gifreu (Edition La Merci, 2013, 20 €).

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Bien
Répondre
T
<br /> <br /> Bonjour, merci de l'intérêt que vous portez à ce blog. Bonne journée, bon appétit et large soif !<br /> <br /> <br /> <br />